HOME SERVICES TESTIMONIALS CONTACT GET A QUOTE

Polish interpreting and certified translation services available to:

  • Irish and international corporate clients
  • Small & medium enterprises 
  • Legal professionals
  • Public sector institutions
  • Non-profit organisations
  • Individual clients
  • Translation companies
l work closely with an extensive network of qualified colleague translators specialising in other major European languages and I will be happy to arrange their services on request.


You can now rate my services.
Please click the link below:
Clients Feedback (Facebook)



    ***   INTEGRITY    ***    IMPARTIALITY    ***    CONFIDENTIALITY    ***
________________________________________________________________
Translation (written word)

I provide comprehensive English to Polish and Polish to English translation services in a variety of subject areas listed below, including CERTIFIED TRANSLATION of legal and other official documents that require certification and stamp.
  • Legal (affidavits, court orders, contracts, etc.)
  • Medical (medical reports, healthcare leaflets, etc.)
  • Technical (machinery & product technical data, manuals, etc.)
  • Insurance & finance (e.g. motor insurance history certificates, pension and mortgage related documentation)
  • Official documents (Birth/ Marriage/ Death Certificates, employment records, college/university diplomas, school certificates, etc.)
  • Marketing & advertising (company websites, DVDs, product info)
  • Health & safety (safety statements, risk assessments, etc.)
  • IT (software & website localisation)
  • Architecture, construction, agriculture
  • Education, tourism, arts, crafts, entertainment
  • Business and general correspondence
To ensure the highest level of quality all translated documents are proofread by an independent linguist who is a native speaker of the target language.

________________________________________________________________
Interpreting (spoken word)

I work as a Community and Court Interpreter for the following:
  • Courts Service (District Court, Circuit Court, High Court)
  • An Garda Síochána (Irish police)
  • Coroner's Court, Probation Service
  • Solicitors (wide range of legal matters including criminal law, civil law, employment law & family law)
  • HSE (hospitals, GPs, social workers, Registry Office)
  • School meetings (parent-teacher, psychological assessments)
  • Insurance companies (personal injury claims, liability investigations)
  • Employment Appeals Tribunal, Social Welfare Appeals Office
  • Private Residential Tenancies Board (PRTB)
  • Business meetings, conferences & presentations
  • HR related meetings
  • Health & Safety training courses (Safe Pass, CSCS courses, etc.)
________________________________________________________________
Proofreading

I also provide independent proofreading services of texts already translated into Polish.


________________________________________________________________



HOME
SERVICES
TESTIMONIALS
CONTACT
GET A QUOTE
PO POLSKU
LINKS
 ____________________________
DO YOU REALLY NEED PROFESSIONAL TRANSLATION?

Whether you are a big corporate organisation, small or medium entrepreneur, when it comes to your company's professional image you REALLY don't want to risk losing it (not to mention time, money and effort put into its creation) due to poor translation of your product information, advertising campaign or other promotional materials.

Now – if you have time for a short break
get yourself a nice cup of coffee and take a few minutes to read this guide to buying translation* and you will never get it wrong. If you are way too busy for that nice cup of coffee, just have a quick look here before you order your next translation.



______________
*Translation - Getting it Right
(A. Aparicio & C. Durban 2003)



*********************************************

Find me on

*********************************************

























 
Site Map